Would you prefer to settle the matter in court or out of court? 这事你看是私了还是公了?
As often happens in such cases, Southwest decided to settle out of court. 与这类案件通常采取的解决方式一样,西南航空公司决定进行庭外和解。
See if you can settle the case out of court, I Don't want my son's good name dragged through the mud. 你看能否私下了结这桩案子,我不希望儿子的名声受到玷污。
The agreement provides, among other measures, a way for companies to settle some business disputes out of court. 除了其它措施外,《协议》提供了一条让企业在法庭外解决某些商业纠纷的途径。
And as most divorces tend to settle out of court, lawyers say their importance should not be underestimated. 由于大多数离婚往往会庭外和解,律师们表示,婚前协议的重要性不应该被低估。
That was why the company had decided to settle the suit out of court instead. 因此公司决定和解了结此案。
Their lawyers advised them to settle out of court. 他们的律师都劝告他们庭外和解。
She has discussed the matter with her lawyer, and they have decided to settle the case out of court. 她已经和她的律师商量过这件事,他们决定不诉诸法院,而要私下解决这个案件。
Isaacs was offering to settle out of court for10000 pounds. 艾萨克斯提出以一万英镑私下了结。
While the panel quietly issued a "partial award" to Danone on September 30, the two companies agreed to settle their dispute out of court. 尽管仲裁小组在9月30日悄悄发布了有利于达能的“部分判决”,但两家公司同意在庭外和解彼此间的纠纷。
Our lawyer advised us that it would be better to settle out of court. 我们的律师建议我们最好在庭外和解。
To make the long story short, the lawyer representing the patient's family was trying to schedule a deposition before deciding whether to go to court or settle out of court. 长话短说,原告的律师想在决定上法庭或庭外和解前,让大家先宣誓作证。
The family hoped they would be able to settle the charges out of court instead of having to be dragged into lengthy legal procedures. 这个家庭希望得到庭外和解,而不是被拖进冗长的法律程序中。
The company has agreed to settle out of court. 那家公司同意庭外解决。